Thursday, 5 March 2009

サゴデザート

成分 :
1.100グラムサゴ 
(100g sago)
2.ローストする前の豆の粉80グラム 
(80g mung bean flour )
3.2リットルココナッツミルク 
(2 liters coconut milk )
4.¼カップ砂糖 
(¼ cup sugar)
5.塩ひとつまみ 
(Pinch of salt)
6.¼マンゴー 
(¼ of Mango)

用法 :

1.冷たい水に10分ほどして、サゴは鍋に入れいます。サゴは水を完全にカバーされます。サゴソフトとハードのセンターをなしになるまで加熱しています。
(Soak sago in cold water for 10 minutes, then drain water and place sago into a deep saucepan with enough boiling water to cover. Allow to cook until sago is soft and none have hard centres. )

2.少しココナッツミルクと豆の粉をブレンド汚物。砂糖、塩を追加します
Blend the mung bean flour with a little coconut milk. Add sugar and salt.

3.混合粉の混合物に熱を鍋にココナッツミルクを注ぐのバランスを、時々かき混ぜ。Heat the balance of coconut milk in a saucepan and pour into the blended flour mixture, stirring occasionally.

4.マンゴーは小さな断片に切断。
cut the mango into small pieces.

5.ミックスサゴと煮えりますまでブラマンジェの整合性への混合物が深まる。
Mix in sago and simmer until the mixture thickens to the consistency of blancmange.

6.浅いトレイや個々の型に入れ、冷蔵庫で30分を設定することができます.
Pour into a shallow tray or individual molds and allow to set in the refrigerator for 30 minutes.

7.上端、いくつかのピーナッツの粉を置きます。
May put some peanut flour on top.


Thursday, 15 January 2009

私の憧れの人

大学は入るとき、かんげえかいがありました。わたしはかんげえかいで彼に会いました。そのひとはからだがぶすくて、背が高いです。めがねおかけでいました。ハンサム字ああリマせんでした。でも、しんせつでした。やさしくはなしました。他のしーそおなびしょおがありました。

彼と私時々図書館で勉強しました。かれのこんぷたおもってきました。それから、としょかんでがむおあそびました。かれわがへたとおもいます。手も、とても、よかたですね。Dean listがありました。とてもこわいいひとです。

先月はりょうか、Kuala Lumpur 二位って、Sunway Lagoonをあそびます。わたしわよくりあるいていきました。とても疲れましたから。その人はいつもまいわたしをまちました。そのとき、彼は紳士でした。

私わときどきおかねがありました。その人はお金がかりました。ああ。またしんせつでした。

その人は信頼できる人です。私わかれお学びました。結果に対して輪私が席に劣ります。彼と私輪同じに念背絵でした、とても急がし方です。たくさん宿題をかつどおがありましたから。

今、全是ないませんでした。ても、かれにかんしゃしました。

Friday, 9 January 2009

interView wit sEnsei

昨日クラスお勉強しで、にほんじのインタビューおしました。里香先生わ私の日本語先生です。
里香先生わけっこしでいます。質問にききました。

を開始させてください..

私:きものがすきですか。
先生:はい、すきです。あまりきでません。
私:どうして。
先生:きもののきるわむずかいです。
私:きものわたかいですか。
せんせい:たかいですしょ。
(because the vocabulary become hard n hard,so sensei try to answer me in english.haha..but thanks a lot^^)
私:そですか。if they are not able to buy than what should they do ?
先生:Mostly they will go to rent the kinomo at a kinomo's shop.During my 20 years old,i was went to rent it as well.
私:Why during 20 year old ,sensei want to borrow a kimono to wear?
先生:sejinseki.Celebrating the coming age day the year turn to 20 year old.
私:Is that kimono hard to wear?
先生:Ya, it really hard to be wear.There are require people to help during you are wearing that.It is many layer to be wear.There was a school that teaching how to wear kimono becacuse no many people know the correct way to wear kimono.
私:during you married,have you wear kimono?
先生:yes,if i not mistake,i have wear two color of kimono,one is red and the other is white.That time is quite funny.i was wear the kimono,but i am playing guitar.
私:oh i see^^.what do you feel about kimono?
先生:Actually there are two kind of kimono in summer and winter day.the kimono at winter day usually bit thick compare to summer.kimono always is wear to attend for formal place.but the yakarta (is a kind of kimono,but jst a layer of cotton)is always to be wear.Like old generation was wear yakarta as pajamas and the young generation love to wear during evening for walking.
私:if your child getting 20 year old,will you let her to wear kimono for the celebration?
先生:actually see weather she wat,if she prefer the kimono,sure i will give her.
私:Thanks sensei.
先生:hai.



Wednesday, 31 December 2008

japanese cultures with clothes

Kimonos are T-shaped ,straihgt-lined robes that fall to an ankle with collar and wide,full-length sleeves.Kimos are wrapped around the body ,always with the left side over the right and secured by a wide belt call an obi ,which is usually tied at the back.Today ,kimonos are most often worn by women ,and the special occassions.

A furisode is the most formal style of kimono worn by unmarried women,The furisode is made very fine,brightly colored silk,and is commonly rented or bought by parents for their daughters to wear when celebrating Coming of Age day the year they turn 20.By wearing a furisode,a young wonan signifies that she is both single and legal adult, and thus available for marriage.As a furisode can be very expensive ,many women rent them as needed rather than purchasing them

a jinbei somtimes referred to as hippari ,is a kind of traditional Japanese clothing worn by man and boys during the summer.Jinbei is usually worn as a form of nightwear or house wear.Normally,a male Japanese wears it only within his own home, or outside them home when he is in close proximaty to his home

hakama are a type of traditional Japanese clothing .They were originally worn only by men,but today they are worn by both men and women .Hakama are tied at the waist and fall approximately to the ankles .Hakama are worn over a kimono.

Yukata is a Japanese summer garment .People wearing yukata are common sight at fireworks displays,bon-odori festivals and other summer events.The yukata is a casual form of kimono that is also frequently worn after bathing at traditional japanese inns.Though their use is not limited to after bath wear



Thursday, 25 December 2008

大変-.-'

今日はでした。

Matric Card は使いませんでした。お金じゃらりませんでした。

銀行にいきました。でも、銀行はしめました。時間ちょうとはやかったでしたから。

私はそこ一時間待ちました、とてもつまらなかったでした。

午前九時に銀行をあけました。人は多かったでした。

たいじょうぷ、まて いでした。

会社員ははたらいて、ゆっくりでしたね。。


午前十時に日本語のクラシがありました。

私わあそくなました。

Thursday, 11 September 2008

いつかとむいかくがつでした。


私わせんしゅう 土曜日に アルーセタルにいいました。
( we went to alor setar last saturaday)
ともだちのおにいさんわけっこんでした。
(my friend's brother merried)
レストランでばんごはんがありました。
(there hav a dinner in restorant)
たべものわおいしいでした。
(the food was delicious)
ごひゃくーにんがすっせきです。
(500 people attend)
おもしろからです。
(it's was interesting)

にちよびにはくぶつかんにいきました。
(i was went to muzium sunday)
おそこかかいがわはくぶつかのなかでした。
(there was a picture in the muzium)
かいがわとてもおおきかたです。
(the picture is very large)
けれいですね~
(very beautiful o^^)